Ник «Гребень Без Точек»(???)(Стихи.ру) утверждает:
Хороший поэт – мёртвый поэт
----------------------------------------
И Великий Поэт, сотворив Свой Сонет*, (* - душа, Жизнь)
Нам оставил в конце Многоточье … …
В суть глубинных надежд
Я вхожу из невежд,
Продолжая процесс,
Богом нАчатых Строчек…
Христос – Поэт! … …
Поёт Стихи о Жизни Вечной,
Сражая мёртвых духом-мечем
Уст Своих…Сейчас… и Здесь…
«Хороший» Поэт - ВСЕГДА Живой...
Жаль, на цитаты разорван...
«Мёртвый» поэт - и тот... и другой -
На Стихире в стихах закопан...
«Хороший» Поэт - для ВСЕХ Пророк...
«Мёртвый» поэт - для себя и родных...
Первый - журчит - на века вперёд...
Второй – ( зёрна Истины ищет в них)*…
* - расширяет Родник...
* - засоряет; обустроит; украшает;
* - и т.д., каждый вставь СВОЁ слово,
как он понимает суть «второго».
Лев Неф,
Севастополь, Россия
Лев Тимофеевич Нефёдочкин
О себе... и, через смысловую нагрузку, в свою меру - о каждом...
Вживую - я «бабник» и ёрник…
Смеюсь иногда в ситуациях спорных.
И чистого Слова - слуга и поборник,
Когда над душой издевается ёрник,
Лишая защиты её и опоры…
Продолжение здесь:
http://www.stihi.ru/2013/03/23/7954
*****************************************
* Неф - В архитектуре - часть Храма (Цельного)
Живу и работаю в Севастополе (49-26-13; +7(978)7023299 e-mail автора:levnef@yandex.ru сайт автора:http://www.stihi.ru/avtor/levnef (копировать в поиск)
Прочитано 3626 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.